Milan Kovačević je jedan od pisaca s kojim smo uradili čuveni Prustov upitnik. Rešili smo da s njim ponovo porazgovaramo, a ovog puta teme su bile novi roman, pisanje i…
Popularna kultura izrodila je niz stereotipa koji su toliko rasprostranjeni da su uveliko poprimili i mitske srazmere. Naime, kreativni stvaraoci skloni samodestrukciji često se karakterišu kao isuviše krhki da bi…
Teoretičar prevođenja Krounin jednom je rekao da umesto što se o 21. veku govori da je informatičko doba, bilo bi tačnije reći da je doba prevođenja. Prevođenje je svuda oko…
Internet je doneo mnoge slobode u načinu na koji se umetnost predstavlja pred publikom, a najviše koristi u tome je imala najmlađa, deveta umetnost – strip. Internet je autorima pružio…
S oko 300 000 pogodaka na srpskom Guglu lokalizacija postaje nezaobilazna reč u prevodilačkoj industriji. Na sajtu bilo koje prevodilačke agencije videćete lokalizaciju, pored pismenog i usmenog prevođenja. Digitalna tehnologija,…
Da je teorija iskustvenog učenja jedna od najefektnijih govori i stara latinska izreka Quae nocent, saepe docent, a ona u prevodu znači Ono što škodi često uči. Ovaj vid učenja…
Drugi svetski rat i danas važi za događaj bez presedana u dosadašnjoj istoriji, kako po broju žrtava, tako i po prostranstvu na kom se vodio, broju zaraćenih strana, kao i…
Osvanuo je sunčan nedeljni dan i bilo je vreme da krenem na drugi dan Konferencije. U svečanoj Sali Skupštine AP Vojvodina dočekala nas je pozdravna reč predsednice Udruženja, Niki Radulović,…