Ijan Makjuan – Iskupljenje

Bila sam zaneta ovom knjigom od početka do kraja. Makjuanov neverovatni roman preneo me je na krilima mašte u predratnu Englesku; u svet izdaje i krivice, ali u isto vreme u svet strastvene večne ljubavi između dve zaljubljene osobe. Knjiga koja se sastoji iz četiri dela nam pruža dirljiv prikaz glavnih likova kroz korišćenje narativne tehnike toka svesti.

Svaki deo je zaseban u odnosu na ostale. Radnja prvog dela se dešava u Engleskoj pre Drugog svetskog rata, a u njemu pratimo porodicu Talis koja se ne očekujući još jedan rat, uljuljkala u iluziju spokojstva i mira. Skladno tome, ovaj deo je bogat romantičnim opisima njihovog doma, dvorišta, bazena, paviljona, reke i raznih mostova koji prelaze preko nje. Upoznajemo se sa glavnim likom romana, sa mladom Brajoni Talis. Ona je maštovita trinaestogidišnjakinja koja je napisala i pripremila predstavu za starijeg brata, koji se vraća kući iz Londona, Leona. Živeći između mašte i stvarnosti počinila je zločin. Ljubav između Robija i njene sestre Sesilije osuđena je na propast.

“Postojao je zločin. Ali postojali su i ljubavnici. Ljbavnici i njihovi srećni završeci celu noć mi ne izbijaju iz glave.”

Drugi svetski rat uveliko bukti. S njim počinje i drugi deo knjige. Robi je regrutovan i nalazimo ga u Francuskoj kako pokušava da se vrati svojoj ljubavi, Sesiliji. Ovaj deo je pun užasa rata. Putem retrospekcije, čitalac putuje kroz vreme saznajući detalje o ljubavnoj vezi između Robija i Sesilije.

U trećem delu preovladava Brajoni. Sada je medicinska sestra u jednoj od bolnica u Londonu gde se obučava za lečenje povređenih vojnika. Težište je na njenom prihvatanju krivice i njenim pokušajima da se iskupi.

Četvrti deo smešten je u London 1999. godine na Brajonin 77. rođendan. U ovom, poslednjem delu saznajemo šta se desilo sa Robijem i Sesilijom, kao i sa drugim članovima porodice Talis. Priča iz perspektive Brajoni kao ostvarnog autora baca drugačije svetlo na sve ono u šta nas je naracija navela da verujemo tokom prethodna tri dela i tako zaokružuje priču o ljubavi, ratu i krivici.

“Iskupljenje” je izvanredna knjiga koja spaja neobičnu radnju i izvanrednu naraciju, te vas tako ne može ostaviti ravnodušnim.

Makjuan

Original dostupan na: http://anglozine.com/atonement-by-ian-mcewan/
Prevod: Autor

Milica

Milica

Milica je englesko-srpski prevodilac i masterski student engleskog jezika i književnosti na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu.
Kontakt: LinkedIn https://rs.linkedin.com/in/milica-dragićević-353a95ab
Milica

Latest posts by Milica (see all)

  • miljana

    Preporučujem i njegovu knjigu ,,Sanjar”. Knjiga je kako za decu, tako i za malo starije. Govori o čoveku koji krzo nekoliko priča oživljava svoje detinjstvo i sanjari.

    • Bojana

      Sanjar mi stoji na polici neko vreme, nikako da nadjem vremena da pročitam, iako je kratka… Sad ću morati :) Hvala, Miljana.

  • Milica

    Nisam pročitala tu knjigu, ali ću je imati u vidu. :)

  • Andrea

    Sanjar je odlican, mada je meni Iskupljenje ipak na prvom mestu :) Zrelije od prvih romana, sa podjednako slozenom temom, ali sa manje zgrazavanja.